paxkb.blogg.se

Cheb khaled
Cheb khaled







cheb khaled

  • A Polish version by Magma Video on YouTube.
  • A French / Arabic version by Lobo Ismail with altered lyrics and added a uniquely composed Arabic language rap sequence Video on YouTube.
  • An Urdu version by Amanat Ali, titled Aaisha, was featured on the Pakistani Music program Coke Studio.
  • It has been adapted to several other languages:

    cheb khaled cheb khaled

    A nasheed (Islamic) version by Omar Esa.Indian/Dubai based singer, Rayshad Rauf adapted Outlandish's chorus part in one of his Mashups Don't,.A cappella versions by Penn Masala, Stanford Raagapella, Alaa Wardi, and Aquabella.The French version was performed by Khaled with fellow Raï singer Faudel at the famous 1998 1,2,3 Soleils concert in Paris.The original song has since been remade by several singers and bands: The song peaked at number one in Germany, the Netherlands, Romania, Sweden, and Switzerland and became a top-10 hit Austria, Flanders, and Norway. Their version was produced by the band along with Mintman. In June 2003, Danish hip hop band Outlandish released an English version of the song, "Aicha", that was included on their album Bread & Barrels of Water (2002). نبغيك عايشة ونموت عليك ( Nbghīk ʿāysha wanmūt ʿalīk) = I want you Aisha and would die for you هادي قصية حياتي وحبي ( Hādī ksayat ḥayātī waḥabbī) = This is the story of my life and my love انت عمري وانت حياتي ( ʾAnti ʿumrī wʾanti ḥayātī) = You are my years and you are my life تمنيت نعيش معك غير انت ( Tmannīt nʿaysh mʿāk ghayr ʾanti) = I wish to live with you, only you Track listings CD single The Arabic verse by Khaled (his own composition) added later is as follows: The song's chorus has the following words in French (with English translation):Īïcha, Aïcha, écoute-moi = Aisha, Aisha, listen to me Aïcha, Aïcha, t'en va pas = Aisha, Aisha, don't go away Aïcha, Aïcha, regarde-moi = Aisha, Aisha, look at me Aïcha, Aïcha, réponds-moi = Aisha, Aisha, answer me

    cheb khaled

    Keep your treasures I am worth more than all that Bars are bars, even if made of gold I want the same rights as you And respect for each day I don't want anything but love He promises her pearls, jewels, poems, and other luxuries and romantic things, to which she replies: The song's lyrics are about a woman named Aïcha, who is being wooed by a man.









    Cheb khaled